FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES
CONTENTS

教員紹介

丸山(2)
中国語学科長

丸山浩明 教授 MARUYAMA Hiroaki

総合中国語(1年)、中国文化入門、中国文化研究Ⅰ・Ⅱ、中国文学概論、中国文学研究Ⅰ・Ⅱ、3年ゼミナール、4年ゼミナール、中国語科教育法(教員免許資格)
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
大学・大学院時代において古典現代を問わず、所謂中国学の基礎を固めてきました。現代中国語と漢文訓読との差違を活用することを武器として、近世特に明代清代の小説を専門に研究してきました。特にシノロジー(Sinology)と総て称される所謂中国学では、言語・歴史・思想から風俗習慣まで、ありとあらゆる方面を融合的に理解することを求められてきました。そのため、詩曲小説という文学の分野に主点を置くものの、文献版本学から出版流通、近現代の作者の生きた時代を考える社会文化学まで、中国百科よろしく広義の文化も扱っています。
高等学校の中国語授業も担当し、大学でも主に初級中級の科目を担当してきました。コンピュータによる中国語能力自己診断テスト(C-CAT)の開発にも取り組みましたので活用してみてください。
閉じる
平山.(2)jpg

平山 邦彦 教授 HIRAYAMA Kunihiko

講読、 文法作文Ⅰ 、 文法作文 、 聴解 、 中国語学演習 、 中国語学研究 、 中国語文法作文 、 総合中国語演習、 3年ゼミナール 、 4年ゼミナール 、 中国語学特殊研究
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
ふとしたきっかけから中国語学科を受験し、そのまま大学院に進学、留学、そして中国語を職業として今に至っています。専門は中国語文法です。日々中国語の文法規則の解明に頭を使い、皆さんに中国語理解に役立てるようがんばっています。文法というと難しいイメージがあるかもしれませんが、やってみるとガンダムのプラモデルを組み立てるような面白さと達成感があります。学生の皆さんにもそれを伝えることができれば幸いに思っています。
閉じる
浅井(2)

浅井 澄民 教授 Asai Sumitami

総合中国語、 講読 、 ビジネス中国語 、 日中異文化交流 、 中国語翻訳法 、 キャリアガイダンス 、 中国語リーディング 、 3年ゼミナール 、 4年ゼミナール
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
中国語学科卒業後、交換留学生として中国の大学で日本語を教えながら中国語を学び、帰国後、中国語大辞典編纂室で辞書編纂の仕事に携わりました。その後改めて大学院に入りなおし、現在に至っております。専門は中国語学。現代中国語、及び現代語(含方言)を基礎にした口語の発達史に興味があります。また、如何にして「使える中国語」を身につけるか、その為の教学法とは、といったテ-マも現在の主要関心事です。
閉じる
関口3

関口 美幸 教授 SEKIGUCHI Miyuki

総合中国語、 講読 、 ビジネス中国語 、 日中異文化交流 、 中国語翻訳法 、 キャリアガイダンス 、 中国語リーディング 、 3年ゼミナール 、 4年ゼミナール
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
拓大の中国語学科で中国語を勉強し、その後約10年間北京で働きながら、中国語の勉強を続けました。中国の大衆文化、特に映画やテレビドラマに強い関心があります。小説の翻訳も行っております。

現在授業は、ビジネス中国語、中国語翻訳法、日中異文化交流などを担当しています。研究室(402)には映画、テレビドラマのDVDがたくさんありますので、ぜひ一度遊びに来てください。
閉じる
永江2

永江 貴子 教授 NAGAE Takako

総合中国語、時事中国語、資格中国語、中国事情、3年ゼミナール、4年ゼミナール
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
第二外国語で学んだ中国語に興味を持ち、数週間の短期留学や1年間の長期留学を通じて益々その奥深さに魅了され中国語の世界に入り込み現在に至ります。

孔子の『論語』「雍也第六」に「子曰、知之者不如好之者、好之者不如樂之者。」( 子曰く、これを知る者はこれを好む者に如かず。これを好む者はこれを楽しむ者にしかず)とあります。その事について知識がある人はその事を好きな人には、そしてその事を好きな人はその事を楽しむ人にはかなわないと言います。

中国語を学ぶことで十数億人と会話ができたり、中国・台湾各地を旅行できたり、面白い映画・ドラマに出会えたり等楽しめる部分が沢山あります。そういった楽しい部分を皆さんと“共享”(共有・シェア)していきたいと思っております。
閉じる
劉(2)

劉 向軍 特任講師 LIU Xiang jun

作文演習Ⅰ、コミュニケーション中国語会話ⅠⅡⅢ、聴解Ⅰ、総合中国語②③
表現演習B、初級中国語②
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
中国の北京の出身です。話す言葉は標準的な北京語です。
趣味は、旅行と写真撮影です。中華料理を作るのも好きで、自分では餃子を食べませんが、作るのは大好きです。
辞書を読むことの楽しさを学生達に伝えたいと思っています。辞書は「無言の先生」で、上手に使えば「事半功倍」(半分の労力で、倍の成果をあげる)の効果があるのです。何でも教えますので、気軽に質問して下さい。
閉じる

阿部

阿部 沙織准教授 ABE Saori

総合中国語、2年会話、3年講読演習、3年ゼミナール
研究分野・メッセージ
自己紹介・学生へのメッセージ
高校3年時に中国・香港映画と出会い、全く知らなかった中国語圏文化の魅力に心をつかまれました。大学時代は中国語学習に打ち込み、大学院では中国近代文学を学び、その間天津と北京に留学や就業で合計6年間滞在しました。

私自身が中国語を通して広い世界と出会えたように、みなさんにも語学習得により人生を物心両面で豊かにしていってほしいと思います。

「語学学修は裏切らない」と思っています。誰もが、学修を積めば積むだけの語学力を身に着けられます。一方で根気の必要な側面も出てきます。

特にスタートしてしばらくは個人差が大きくなりがちですが、“堅持就是力量(継続は力なり)”を胸に刻んで、焦らず着実に学修を進めていきましょう。回り道をしても、途中で休んでも、続けていけば大丈夫です。思います。

就職力UPについて阿部沙織准教授からのメッセージ
閉じる