HOME外国語学部NEWS
2023年01月24日英米語学科国際日本語学科

日々の授業が国際交流~「学生の声」を日本語・学生の母語・英語でお伝えします~ (第3弾)

国際日本語学科は日々の授業が国際交流。「学生の声」を日本語・学生の母語・英語でお伝えします!

先生方との距離が近く安心して勉強できる環境です

HA KIM MI(ハ キム ミ)/ベトナム・ホーチミン市/2021年度入学

画像1

国際日本語学科は留学生と日本人の割合がほぼ1:1で、国際色豊かな環境が整っているのが魅力的です。そんな環境で4年間を過ごせば、あらゆる場面でポジティブな刺激を受けることができると思います。また、国際日本語学科は教授と個人的に関わる機会が多いです。授業やゼミ等で関わった先生方は学生1人1人に親身に向き合って下さり、助言や励ましの言葉を掛けてくださるので、とても安心できる環境です。さらに、学科自体も充実していますが、他学部・他学科履修の選択肢も多くあるため、自分自身の興味関心を思う存分探求することもできます。
【ベトナム語】
Tỷ lệ sinh viên quốc tế và sinh viên Nhật Bản trong Khoa tiếng Nhật quốc tế gần như là 1:1 và mình được kích thích tích cực trong nhiều tình huống khác nhau để  có thể tương tác với người Nhật với tư cách là một sinh viên quốc tế. Ngoài ra, ở khoa này mình có nhiều cơ hội để tương tác cá nhân với các giáo sư và điều đó giúp ích rất nhiều cho việc nâng cao khả năng ngoại ngữ. Hơn thế, mình còn có nhiều lựa chọn để tham gia các khóa học ở các khoa khác giúp mình có thể thỏa sức khám phá và lựa chọn các môn phù hợp với bản thân
【英語】
The Department of Global Japanese Language has an almost 1:1 ratio of international students to Japanese students, making it an attractive intercultural environment. I believe that spending four years in such an environment will provide you with positive stimulation in every aspect of your life. In addition, the Department offers many opportunities for personal involvement with professors. Professors who are involved in classes, seminars, etc. are kind enough to support each student and offer advice and words of encouragement, so there is a safe, secure learning environment focusing on academic achievement. In addition, although the curriculum of the department is well-designed, there are many opportunities to take courses in other departments and faculties, so you can explore your own interests to the fullest!

「語劇祭」でたくさんの友達ができました

荆伊诺(ケイイダク)/中国出身/2022年度入学

日本文化に深い興味を持ち、将来の翻訳の仕事を希望しているため、国際日本語学科を受験しました。入試の面接で学習環境をより深く理解し、教授との交流も楽しかったので、拓殖大学が好きになり第一志望としました。入学後、友達の紹介をきっかけに、「語劇祭」で中国語と日本語で行う劇に主演をすることになりました。中国にいた時から演劇に興味を持っていたので、心を込めて練習しました。放課後の時間を利用して2ヶ月間練習した結果、グループでは「優秀賞」を受賞し、私も「新人賞」を受賞することができました。たくさんの日本人の同級生と友達になり、大学生活のスタートとして、とてもいい経験になったと感じています。

画像2

【中国語】
因为对日本文化有浓厚的兴趣,也希望将来从事翻译工作,所以报考了国际日语专业。又因为在入学考试的面试中更深刻地了解了拓殖大学的学习环境,和教授的交流也很开心,所以喜欢上了拓殖大学,并把拓殖大学作为第一志愿。入学后,以朋友的介绍为契机,在“话剧节”上主演了日语和中国语的双语话剧。我在中国的时候就对戏剧感兴趣,所以投入大量精力去练习。作为利用放学后的时间认真练习了两个月的结果,小组获得了“优秀奖”,同时我也获得了“新人奖”。能和很多日本同学成为朋友,我觉得这是作为大学生活的开始一次很好的经验。
【英語】
I applied to the Department of Global Japanese Language because I have a deep interest in Japanese culture and hope to work as a translator in the future. I gained a deeper understanding of the learning environment during the admissions interview and enjoyed interacting with professors, so I decided to make Takushoku University my first choice. After entering the university, a friend introduced me to join Gogekisai, an annual drama festival held at the Hachioji International Campus, and I was asked to play the lead role in a play performed in Chinese and Japanese at the Festival. I had been interested in theater since I was in China, so I practiced wholeheartedly. As a result of practicing for two months spending after-school hours, our group received the “Excellence Award” prize, and I also received the “Newcomer Award” prize. I made friends with many Japanese students and feel that it was a great experience to start my university life!

TOOLS